检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:胡爱华[1]
出 处:《合肥工业大学学报(社会科学版)》2015年第2期38-42,共5页Journal of Hefei University of Technology(Social Sciences)
基 金:南京工业大学2012年度外语类专项资助基金(44216129)
摘 要:互文性将文学文本置于与其它文本自由对话的批评语境中,极大地丰富了文学批评的范围。文章以互文理论为基点,发掘萧伯纳戏剧作品的标题与《圣经》故事、神话传说、历史典故以及他人剧作等前文本之间的互文关联。互文视角下萧伯纳戏剧作品的标题具有作为行文主线、揭示中心思想、重塑经典人物以及渲染作品气氛等作用,所以说萧伯纳不愧是世界公认的语言大师。Intertextuality puts a literary text into the context of a free dialogue with the other text (s) , thus having greatly enriched literary criticism .This paper explores the intertextual correlations be‐tween the titles of Shaw's plays and Biblical stories ,myths ,historical stories and other dramatists'works under the framework of the intertextuality theory ,thus finding his titles can perform the func‐tions of acting as a major clue ,conveying dominant themes ,recreating classic characters as well as en‐hancing atmospheres .To say Shaw is a world‐renowned master of language is no exaggeration .
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.142.131.56