试析鲁迅小说中的日语借词  被引量:6

在线阅读下载全文

作  者:陈思琦[1] 

机构地区:[1]黄山学院外国语学院,安徽黄山245041

出  处:《宿州学院学报》2015年第3期59-62,共4页Journal of Suzhou University

基  金:安徽省教育厅人文社会科学研究项目"日语对鲁迅作品语言风格的影响研究"(SK2012B459)

摘  要:以《鲁迅作品全编》小说卷《呐喊》(15篇)、《彷徨》(11篇)、《故事新编》(9篇)中35篇小说为研究对象,分析了鲁迅作品中的日语借词,发现鲁迅作品中的日语借词有两大类,一类是日语汉字词,该类词由日本民族创造,所表达的概念来自日语;另一类是汉语回归词,该类词原本借自汉语,但以日语借词的身份回到汉语中,其意义和用法已发生了改变。鲁迅先生在其小说作品中运用日语借词,充分表现出了作品独特的语言风格——纳新、创新和凝练。

关 键 词:鲁迅小说 日语借词 语言风格 

分 类 号:I210.97[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象