浅论翻译的文化本质与功能对等模式  

在线阅读下载全文

作  者:刘露[1] 

机构地区:[1]湖南岳阳职业技术学院人文素质教育部,湖南岳阳414000

出  处:《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2015年第5期120-121,共2页Journal of Hubei University of Economics(Humanities and Social Sciences)

摘  要:从翻译的文化本质入手,以70年代西方译界出现的"文化转向"为背景,语言学家尤金·奈达提出了"功能对等"的理论作为依据,从功能对等的概念出发,去探究翻译对等的实质和不同的文化语境下运用的多种翻译策略,找出最对应的功能对等模式,达到译文与原文的最佳功能对等。

关 键 词:翻译的文化本质 功能对等 文化转向 功能对等模式 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象