跨文化交际视角下信阳城市形象(旅游)宣传语的构建与译介  被引量:3

On the Designing and Translating of City Image (Tourism) Slogans in Xinyang from the Perspective of Cross-cultural Communication

在线阅读下载全文

作  者:李志丹[1] 

机构地区:[1]信阳职业技术学院应用外国语学院,河南信阳464000

出  处:《信阳农林学院学报》2015年第1期88-90,94,共4页Journal of Xinyang Agriculture and Forestry University

基  金:国家社科基金项目(13BYY060);教育部人文社会科学规划基金项目(11YJA740109);河南省哲学社会科学规划项目(2013BYY002);河南省高等教育教学改革研究项目(2014SJGLX090)

摘  要:本文以跨文化交际为视角,以国内其他城市宣传语的设计和译介为参照,梳理不同时期的信阳城市宣传语,构建和译介既能反映信阳特色又具有时代气息的城市宣传语,以助力信阳经济社会发展。The article,based on the design and translation of city image( tourism) slogans at home and abroad,combs slogans of Xinyang at different periods,designs and translates certain slogans,under the perspective of cross- cultural communication,which not only reflect the characteristics of Xinyang but reflect the sense of era in order to promote economic and social development in Xinyang.

关 键 词:跨文化交际 信阳 城市形象(旅游)宣传语 译介 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象