检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈艳[1]
机构地区:[1]长江大学一年级教学工作部
出 处:《英语广场(学术研究)》2015年第5期135-136,共2页English Square
摘 要:随着时代的发展、经济的全球化,英语作为一种国际语言和多数国家的官方语言,在国际贸易的交往与合作中所占地位越来越重要。商务合同在对外贸易中具有不可替代的重要意义,具有法律效益,是对外贸易中确保双方交易权益的重要手段,对交易双方而言都有非常重要的作用,因此这也对英语商务合同的翻译提出了更高的要求。本文主要分析了基于对等理论下的英语商务合同的翻译思路,希望有助于我国英语商务合同翻译水平的提高。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.146.37.183