大型学术类翻译项目《杜威全集》的运作实践  

在线阅读下载全文

作  者:宋华华[1] 

机构地区:[1]华东师范大学出版社

出  处:《编辑学刊》2015年第3期60-64,共5页

摘  要:中文版《杜威全集》共39卷,总字数超过1700万,在其长达11年的翻译出版历程中,此类图书的特点和难点表现得淋漓尽致,这为我们运作大型学术类翻译项目提供了宝贵的经验和教训。主要表现在三个方面:第一,是主编和译者如何选择,第二,是译者队伍如何管理;第三,是各卷译稿在体例和相关内容方面如何统一和融通。

关 键 词:大型翻译项目 学术翻译 出版运作 《杜威全集》 

分 类 号:G239.2[文化科学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象