从目的论视角看汉语流行语的英译  

在线阅读下载全文

作  者:司亚楠[1] 

机构地区:[1]北方工业大学

出  处:《文教资料》2015年第6期22-23,共2页

摘  要:流行语是反映社会生活的一面镜子。本文以目的论为基础,对其英译策略进行探析,以便使广大译者向渴望了解中国语言文化的外国友人更好地传递流行语的语义特征和文化内涵。

关 键 词:目的论 汉语流行语英译 语义特征 文化内涵 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象