检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈建梅[1]
机构地区:[1]福建师范大学外国语学院,福建福州350007
出 处:《通化师范学院学报》2015年第5期117-121,共5页Journal of Tonghua Normal University
基 金:福建省教育厅B类项目"<源氏物语>对白居易讽谕诗的借鉴比较研究"(JB12043S)
摘 要:白居易的《上阳白发人》《李夫人》《陵园妾》等以后宫薄命美女为题材的讽谕诗对日本平安时代文学作品《源氏物语》影响深刻。紫式部对此三首诗的借鉴先后有别、递进有序,呈现出情感上的"怨与妒""求不得""戒而生"的变化与发展。这一借鉴特色是作者紫式部对当时贵族女性婚姻状况的思考,反映了女性重情的审美倾向,亦是其基于净土信仰对女性情殇出路所作的探索与尝试。Bai Juyi's allegorical poems, themed by ill-fated women in the imperial palace, such as Shangyang Palace Maid, Ms. Lee and Concubines' Cemetery, etc, had profound impact on The Tale of Genji, a lit-erary works in Japan's Heian Period (from A.D. 794 to A.D. 1185). Murasaki Shikibu quoted the above three poems, which presented emotional changes from "resentment and jealousy", "failed pursuit" and"revitalization from abstaining". This reference features represented the women's aesthetic psychology. Murasaki Shikibu's used reference was successively different and progressively orderly, which reflected her thinking on aristocratic women's marriage disturbance in Heian Period and her exploring the way out.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.124