英汉礼貌原则对比及成因分析  

在线阅读下载全文

作  者:陈晓菁[1] 李路芸[1] 寿银霜 

机构地区:[1]安徽工业大学工商学院,安徽马鞍山243000

出  处:《科技视界》2015年第17期110-111,共2页Science & Technology Vision

摘  要:礼貌是各种文化所共有的社会现象,它制约着人们的言行、协调着人们的社会交际活动。中国和英语国家由于其文化背景,思维观念和价值取向的不同,导致人们所遵循的礼貌原则也相差甚远,本文从探讨中英文化中人们遵循不同的礼貌原则入手,详细分析了两种文化中的礼貌语言的语用差异及形成的原因。Politeness is common social phenomenon which regulates people's behaviors and coordinates their social activities. Due to different cultural background, thinking patterns and value system, people in China and western countries abide by different polite rules. This article was started by discussing different politeness rules in different cultures, then analyzed in detail the practical polite languages which used in two cultures and also revealing the relevant causes.

关 键 词:英汉礼貌原则 文化 语用差异 

分 类 号:C912.1[经济管理]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象