语用差异

作品数:319被引量:886H指数:11
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:宗守云巴丹曹跃香卢福波刘萍更多>>
相关机构:上海师范大学华中师范大学南开大学广东外语外贸大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金上海市教育委员会重点学科基金湖南省普通高等学校教学改革研究项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
汉英语用差异下扩展策略对小说翻译的影响——以《麦田里的守望者》英汉翻译为例
《语言文字教学与研究》2024年第6期42-44,共3页滕雨佳 
本文基于小说翻译特征以及汉英语用差异,探讨了小说《麦田里的守望者》两个中译本的翻译。从语用层面来看,汉语重过程,英语重结果,从过程到结果需要压缩,从结果到过程则需要扩展。研究发现,《麦田里的守望者》两译本中部分文段的英汉翻...
关键词:汉英语用差异 扩展策略 《麦田里的守望者》 译本分析 
第一人称代词“咱”和“咱们”之语用差异性研究
《哈尔滨师范大学社会科学学报》2024年第6期109-112,共4页芮晶莹 孙嘉尉 
江苏省高校哲学社会科学研究“语用为纲教学体系在国际中文教育中构建路径探索”(2023SJYB1831)。
通过对现代经典文学作品语料的深入分析,“咱”和“咱们”作为第一人称代词时,在某些特定语境下表现出明显的差异,在一些情况下完全不可替换。在与特定亲属称谓词连用或后接的名词涉及到单复数时,母语者在使用“咱”和“咱们”时表现出...
关键词: 咱们 情感临近性 说话人 听话人 
跨文化交际视角下的汉法礼貌用语对比分析
《文化创新比较研究》2024年第33期160-165,共6页裴春雨 
在中国和法国的文化交流和贸易合作中,礼貌用语扮演着至关重要的角色。恰当的礼貌表达不仅能够减少语言误解和沟通障碍,还有利于促进中法双方的相互理解和友好合作。随着中法关系的持续深化,对汉语和法语中的礼貌用语进行深入研究显得...
关键词:汉语 法语 礼貌原则 跨文化交际 对比分析 语用差异 
话语标记“可以了”的语用功能及其形成——兼论话语标记“可以了”与“好了”“行了”的语用差异
《华文教学与研究》2024年第2期82-88,共7页梁凱 
国家社科基金西部项目“互动语言学视域下的汉语隐性否定应答构式研究”(23XYY011)。
文章主要对表制止的话语标记“可以了”的语用功能、形成过程及其动因与机制进行考察。考察发现,话语标记“可以了”具有话语组织、制止受话人和礼貌委婉功能。“可以了”由助动词“可以”和语气词“了”作肯定性应答语的用法发展而来,...
关键词:话语标记 “可以了” “好了” “行了” 制止 
浅谈汉维日常用语的语用差异性问题
《秦智》2024年第4期0185-0187,共3页唐琳 
《语用学》所要研究是在不同语境中话语的恰 当表达和准确理解的基本原则。为了使维吾尔语学习者和 汉语学习者正确使用两种语言,使交流更加顺畅、人与人 的相处更加融洽,本文以汉语为立足点和出发点,将语言 与生活相结合,再将语言置于...
关键词:汉维日常用语 语用 差异 
“V一V”与“VV看”的语义语用差异及认知解释
《萍乡学院学报》2024年第1期82-87,共6页赵丽华 吴德新 
吉林省社会科学基金项目“语言接触视角下民族地区汉语虚词变异研究”(2022B192);吉林省教育科学规划项目“地方民族高校民汉学生群体语言变异实证研究”(GH21050);延边大学社会科学基金重点项目“类型学视野下汉语虚词功能变异及误用模式研究”(2023011)。
在现代汉语中,“V一V”与“VV看”都是由动词重叠引申而来的固定结构,两者在动词的选择,语义和语用方面有很多的共性,但二者在句法、语义和语用方面也存在差异。从句法上看,二者在句法位置上存在差异;从语义上看,二者在祈使义程度和主...
关键词:“V一V” “VV看” 认知语言学 象似动因 
汉英语用差异对电影字幕翻译的影响——以《天籁梦想》字幕翻译为例被引量:4
《中国翻译》2023年第3期148-155,共8页王建国 戴箐萱 
本文对藏族电影《天籁梦想》的对白和中英字幕进行对比,分析了中英语用差异对于电影字幕翻译的影响,发现非传统直译即意译的英译往往在认知语义上比原文更为有效,主要方法是从“具象”转为“抽象”、“过程”转为“结果”、“疑问”转...
关键词:字幕翻译 《天籁梦想》 五种方法 
话语标记"一般说(来)"的语义特征、语用功能及其演变过程——兼论"一般说(来)"与"一般"的语用差异
《语言研究集刊》2022年第2期192-206,共15页陈柳蓓 
在现代汉语中,"一般说(来)"属于弱断言类话语标记,具有强典型性及弱断言性的语义特征."一般说(来)"在句中主要起语篇和人际的语用功能."一般说(来)"的形成经历了"实义短语→话语标记"的过程,论辩力是其交际动因."说"的认知义和主观化,使...
关键词:一般说(来) 话语标记 强典型 弱断言 演变 
“一点”重叠式的反向主观量化及语义语用差异
《当代修辞学》2022年第5期71-81,共11页向琼 郑庆君 
广东省哲学社会科学“十三五”规划2018年度学科共建项目(项目编号:GD18XZW03)的阶段性成果。
量词重叠通常是一种“正向增量”手段,但量词“点”却通过“负向增量”实现了反向主观量化。汉语史上“点”经历了从定量量词向不定量量词的分流演变,这为“一点”及重叠式带来了同一性问题,也为不定量“一点点”形成“语义加强式”发...
关键词:量词 一点 重叠式 反向主观量化 
跨文化交际视域下中法委婉语语用差异探究被引量:1
《阜阳师范大学学报(社会科学版)》2022年第5期49-55,共7页华筱亚 
安徽省高等学校人文社会科学项目“语用功能视域下法语委婉语探究”(SK2020B006)。
委婉语是语言中的一种独特的语言现象和修辞方式,是一个地区、一个民族和一种文化等表达文明健康方式的主要载体。然而,中法委婉语语用存在文化差异,易引起语用失误、交际失败等问题,这说明人们对中法委婉语的语言文化内涵仍缺乏足够深...
关键词:法语委婉语 跨文化交际 语用差异 文化交融 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部