中美法律文化差异对法律翻译产生的影响  被引量:3

The impact of legal culture differences between Chinese and American on legal translation

在线阅读下载全文

作  者:李文娟[1] 

机构地区:[1]甘肃政法学院人文学院,甘肃兰州730070

出  处:《河北工程大学学报(社会科学版)》2015年第2期112-114,共3页Journal of Hebei University of Engineering(Social Science Edition)

摘  要:法律文化是内化在法律思想、法律制度、法律设施及其行为模式之中,并在精神和原则上引导或制约其发展的一般观念和价值体系,是人类追求生活秩序化和社会正义性的本质表达。通过对中美法律文化的比较,探讨中美法律文化的主要差异及这些差异对法律翻译产生的影响。Legal culture is a very important part in human culture system, and it is also an important component of social spiritual culture. By comparing Chinese legal culture with American legal culture, the author tries to discuss the major differences between them, as well as the impact the differences have on the legal translation.

关 键 词:法律文化 文化差异 法律翻译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象