检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]同济大学德语系
出 处:《德语人文研究》2015年第1期35-40,共6页Germanistische Kulturwissenschaften
基 金:同济大学研究生教育综合改革试点项目(编号:1100144710)的成果之一
摘 要:本文以同济大学德语翻译硕士综合改革项目为例,阐述了MTI培养模式改革的必要性,继而从招生环节、课程设置、翻译实践、毕业设计等方面介绍了改革思路、具体措施和初步成效,并指出了有待进一步解决与研究的问题。Am Beispiel des Reformprojekts vom MTI ,Ubersetzen im Fachbereich Germanistik" an der Tongjio Universitait wird in der vorliegenden Arbeit die Notwendigkeit fur die Reform des Lehrkonzepts im Rahmen des Curriculums von MTI dargestellt. Danach folgt die Vorstellung der Reformplanung, konkreter Mal3nahmen und erzielter Erfolge im Hinblick auf Aufnahmepr/ifung, Lehrveranstaltungen, fibersetzerische Praxis und Abschlussarbeit. Zum Schluss wird auf die zu losenden Probleme hingewiesen.
分 类 号:H33[语言文字—德语] G643.2[文化科学—高等教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3