检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]泸州职业技术学院外语系,四川泸州646005
出 处:《泸州职业技术学院学报》2015年第1期77-80,共4页Journal of Luzhou Vocational Technical College
摘 要:翻译等值理论一直是西方翻译界热议的话题。本文对西方翻译等值理论进行了概述,阐释了文化差异与翻译等值的关系,并以汉英文化差异为例,从历史文化差异、传统风俗习惯差异和价值观差异三个层面分析了翻译等值的相对性。The theory on equivalence in translation had been discussed for a long time in westem countries. This thesis outlines western translating theories and clarifies the relationship between cultural difference and equivalence in translation. It also analyzes the relativity of translation from the three aspects of difference in historical culture, traditional customs and concepts of value.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.157