检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张龙平[1]
出 处:《暨南学报(哲学社会科学版)》2015年第5期138-146,164,共9页Jinan Journal(Philosophy and Social Sciences)
基 金:教育部人文社会科学研究青年基金项目<国家;教育与宗教:社会变迁中的近代中国基督教教育会研究>(批准号:11YJCZH231)
摘 要:基督教教育中国化是近代中国基督教教育事业发展的主流方向,并成为20世纪20年代面对内外挑战的主要应对之策。加拿大传教士吴哲夫的"中国化"理念源于其在华西地区的实践经验,并通过参与巴敦调查团和中华基督教教育会的实际工作将其赋予全国性意义。从"与中国妥协"到"添入中国元素"再到"进入中国体系",当吴哲夫的"中国化"理念一步步变成现实时,基督教教育固有的沟通中西的体制性问题制约了其更进一步发展的机会,吴哲夫筹款"争取中国资源"变得遥不可及,形象上的"中国化"与实际的"西方化"仍有较大落差,这不是吴哲夫们主观所能左右的。'More Chinese ' Chinization was the mainstream in the development of modern Chinese Christian education,and which became the main countermeasures to face internal and external challenges in 1920's. The concept of Canadian missionary E. W. Wallace originated from the West China practical experiences,and then by partici-pation in Burton Commission and the China Christian Educational Association it was extended to national all over China. From the early 'compromise to Chinese'to 'add Chinese elements',and then to 'a part of Chinese system ',when E. W.Wallace's 'Chinese'concept gradually became a reality,problems which was inherent in the communication between Chinese and Western Christian education system limited its further development. E. W. Wallace's fund of raising 'for Chinese resources ' became unreachable,image on the 'Chinese 'and the 'West 'were still a big gap,this was not E. W. Wallace's responsibility.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.171