花草茶染色  被引量:2

The dyeing of herb tea

在线阅读下载全文

作  者:李维贤[1] 孙迪[1] 

机构地区:[1]华南农业大学艺术学院,广东广州510642

出  处:《染整技术》2015年第7期22-25,共4页Textile Dyeing and Finishing Journal

基  金:教育部人文社科课题(11YJA760038);广东省科技计划项目(2006B36401001);华南农业大学大学生科技创新项目(20140564353)

摘  要:采用迎春花、茉莉花、黄山贡菊、金盏花、玫瑰茄、薰衣草等6种常用花草茶对棉、麻、丝、毛等纤维原料的织物进行直接染色与同浴媒染染色。结果表明:采用直接染色法时,6种花草茶染的颜色为红到黄之间的暖色调,其中迎春花、薰衣草可把面料染成不同深浅的土黄色,茉莉花、黄山贡菊、金盏花可染成不同的黄色,玫瑰茄虽然可染出美丽的玫瑰红色,但色牢度很差。采用媒染法染色,可明显提高染色牢度;不同媒染剂的染色效果不同:与直接染相比,明矾基本不改变色相,但使颜色变深,变亮;硫酸铜主要会使颜色变黄或颜色加深;硫酸亚铁则会使颜色变为暗沉的灰色或黑色。The six common herbal teas such as jasminum nudiflorum jasmine, arabian jasmine flower, huangshan tribute chrysanthemum, marigold, rose eggplant and lavender were chosen as materials to dye cotton, linen, silk and wool respectively with direct dyeing and one-bath mordant dyeing. The results showed that the colours of 6 kinds of herbal teas by direct dyeing were between the warm colour of red to yellow: dyed fabrics of jasminum nudiflorum jasmine and lavender were different shades of khaki; dyed fabrics of arabian jasmine flower, huangshan tribute chrysanthemum and marigold were different shades of yellow; although dyed fabrics of rose eggplant was the beautiful rose-bengaL the colour fastness was poor. The colour fastness was improved obviously by mordant dyeing. Different mordant, different dyeing effects: compared with direct dyeing, alum barely changed hue and the colour was darker and brighter; copper sulfate brought the colour to be yellower or burn; ferrous sulfate made the colour to be dark, gray or black.

关 键 词:迎春花 茉莉花 黄山贡菊 金盏花 玫瑰茄 薰衣草 染色 媒染 

分 类 号:TS193[轻工技术与工程—纺织化学与染整工程]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象