英汉谓词状语位置比较与法律英语长句汉译  

在线阅读下载全文

作  者:刘舂容 

机构地区:[1]复旦大学外文学院,上海200433

出  处:《湖南税务高等专科学校学报》2015年第3期42-45,51,共5页Journal of Hunan Taxation College

摘  要:以英语法律协议中出现的长句为例,对英汉谓词状语位置进行了系统的比较,按照英语的句首状语、句中状语、句末状语,初步探讨位置、形式、功能和意义四者之间存在的密切关系,并提出相应的翻译策略,以期有助于法律英语长句汉译难题的破解。

关 键 词:谓词状语位置 法律英语 英译汉 翻译策略 

分 类 号:H314.1[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象