检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《科技视界》2015年第22期186-186,302,共2页Science & Technology Vision
摘 要:在言语交际中人们遵循省力原则。交际双方在交际过程中会省略一些默认共通信息,以提高交际的效率。这种交往策略被称为文化缺省。在旅游翻译中,缺省的文化信息会阻碍目标读者的连贯阅读,造成其理解障碍甚至是阅读中断。本文针对旅游资料中的文化缺省现象,提出译者以转换法补偿文化缺省,以帮助目标读者重新建立起语义连贯和情景连贯,从而最终实现跨文化交际目的。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3