检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《现代语文(上旬.文学研究)》2015年第7期156-158,共3页Modern Chinese
摘 要:随着中国民族类教育水平的不断提高,民族类高校逐渐走向国际舞台。民族高校校名的翻译作为反映民族类高校特色的窗口,其准确性与统一性尤为重要。民族高校校名翻译重在"民族"二字。然而我国民族类高校校名翻译对"民族"一词并没有具体的标准。笔者通过对现有的民族高校校名进行整理分析,发现"民族"主要被译为"Nationalities"和"Minzu"。根据当前民族类高校的实际办学特点,笔者运用文化学派的翻译视角进行解析,认为将其译为"National Ethnics"能够更好地体现出民族高校特色,彰显其内涵。
分 类 号:G647[文化科学—高等教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117