译者主体性在“对话”与“视域融合”中的彰显  被引量:16

在线阅读下载全文

作  者:余斌[1] 

机构地区:[1]忻州师范学院,山西忻州034000

出  处:《上海翻译》2015年第3期45-50,共6页Shanghai Journal of Translators

摘  要:对话、视域融合和译者主体性是翻译研究的热点范畴。本文从"翻译就是对话"开始,深入分析"翻译作为对话"的本质——视域融合,并以此为理论视角,对译者主体性进行论述,最后得出结论:翻译的过程是两次视域融合,在这两次视域融合中,传统的"忠实、通顺、典雅"一直贯穿其中,成为译者主体性彰显的痕迹。译者在视域融合过程中,作出种种权衡和考虑。

关 键 词:对话 视域融合 译者主体性 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象