检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:林清清[1]
机构地区:[1]华南师范大学旅游管理学院,广东广州510631
出 处:《科教文汇》2015年第20期40-42,58,共4页Journal of Science and Education
摘 要:"会展英语"课程的探讨多是从具体教学方法进行的,从需求视角进行的研究还很少。本文从会展行业人才需要具备的要素、会展行业如展览、会议、活动策划等领域对人才的需求、"会展英语"教学中的困惑和课程实践四个方面进行了探讨,认为交替传译和陪同翻译的训练是有必要的,适当用双语学习中国传统经典文化和当今热点话题是必要的,"会展英语"教材的版块可以进一步完善,而多样化的有实用技巧的教学方法会也会促进教学效果的提升。The exploration to "English for Event Management" is mainly from the perspective of teaching methods while the perspective of demand is almost neglected. This paper explores this question from the four aspects as the elements that the talents required, the demand for talents from the subfield like exhibition,conference and activities, the confusions in teaching this course and the practical exploration of this course. From this discussion,we think: 1) consecutive interpreting and interpreter training and the study to Chinese traditional culture and hot topics nowadays bilingually to a degree are necessary; 2) the content for the textbook can be further improved, and diverse and practical teaching methods can promote the upgrading of the teaching.
分 类 号:G642[文化科学—高等教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28