检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]中华全国总工会,北京市100865
出 处:《中国流通经济》2015年第9期108-113,共6页China Business and Market
摘 要:发展绿色经济,推动企业向更加绿色的生产方式转型,成为构建中国新时期发展战略的重要方向。向绿色经济转型的就业效应显著,生产绿化行为会出现替代效应,在传统工业部门表现为挤出效应,总体长期而言能够带来扩张效应。当前发展绿色经济、推动绿色就业,面临着经济绿化成本高、绿色技能缺失、就业机会丧失及劳动关系变动产生新的矛盾等方面的风险。绿色转型过程中,各方都需要正视因之带来的短期性阵痛,通力合作,争取资源,寻求出路。绿色就业机会的创造与产业升级中现有工作岗位的绿化同样重要。应采取切实有效的社会保护措施,维护劳动者的权益,改善劳动者的处境,增强其就业能力。Developing green economy and promoting the enterprises to transform to green pattern of operation is the important direction of China' s development strategy in the new era. The effects of transformation to green economy on employment are very significant~ the green behavior will have the substitution effect, which will be demonstrated as the crowding-out effect in traditional industries and will bring us with expansionary effect in the long term. At present, in developing green economy and promoting green employment, we are facing such problems as the high cost of being green, the lack of green skills, the loss of employment opportunities, and the risks in labor relations. In transforming to green economy, all the stakeholders should fully understand the short term pains brought by the transformation, cooperate with each other, try to gain more recourses, and seek the way out. Creating new green jobs is as equally important as greening existing ones. We should adopt the effective social protection measures, guarantee the right and interests of labors, improve the labors' condition and enhance their capability for employment.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.87