检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:黄金柱[1] 罗晓[2] 李咏[3] 陈小红[1] 卢来春[1]
机构地区:[1]第三军医大学第三附属医院药剂科,重庆400042 [2]首都医科大学附属友谊医院药剂科,北京100032 [3]武汉市普爱医院药剂科,武汉430033
出 处:《临床药物治疗杂志》2015年第4期81-84,共4页Clinical Medication Journal
摘 要:目的:分享肾移植术后患者抗感染治疗期间环孢素剂量调整的经验。方法:通过1例实际病例,并结合文献复习,总结肾移植术后使用阿奇霉素、伏立康唑抗感染治疗期间环孢素血药浓度监测与剂量调整的经验。结果:肾移植术后抗感染治疗时,大环内酯类药物如果无法代替,选用阿奇霉素可能是恰当的选择,必要时需要通过环孢素血药浓度监测来调整药物剂量;伏立康唑与环孢素的相互作用明确,两药联用时,必须通过环孢素血药浓度监测来调整其剂量。结论:肾移植术后,患者使用环孢素治疗期间,临床药师应该从与其有相互作用的药物中选择影响相对较小的药物;在药物剂量调整时,应该在抗感染药物和环孢素之间确定调整的目标药物,从而给临床医师提供合理建议。Objective: To share the experience of cyclosporine dose adjustment during anti-infection treatment after receiving renal transplantation. Methods: Via providing one actual case and literature review, the experience of cyclosporine blood concentration monitoring and dose adjustments was summerized especially for renal transplantation patients receiving anti-infective therapy of azithromycin and voriconazole. Results: During anti-infective therapy in renal transplant recipients, if macrolides can't be replaced,azithromycin might be the appropriate choice, and if necessary, adjust the dose based on cyclosporine blood concentration monitoring. Interactions between voriconazole and cyclosporine are clear, and the dose must be adjusted based on cyclosporine blood concentration monitoring if two drugs are administered simultaneously. Conclusion: After renal transplantation, clinical pharmacists should choose the drug with relatively less possibility of interacting with other drugs for patients being treated with cyclosporine. As for dose adjustment, clinical pharmacists should balance the anti-infection drugs and cyclosporine, and decide the drug to be adjusted in order to provide proper advices to clinicians.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.196