检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《温州大学学报(社会科学版)》2015年第5期14-19,共6页Journal of Wenzhou University:Social Science Edition
摘 要:许地山是20世纪中国现代文学史上与众不同的一位,他早期小说中描画的南洋风情极具异域特色。《命命鸟》中缅甸深厚静谧的佛教精神、《缀网劳蛛》中"我爱人人"的马来基督教情怀,都是宗教及异域风情浸润其早期小说的集中体现。地缘、族缘和神缘的因素让南洋和世界,尤其是和中国产生了复杂的交集和羁绊。19世纪20年代许地山小说中所描绘的南洋异域形象,在"他者"的背后,看许地山如何借助南洋文化试图解决中国本土的国民性问题。As a distinctive scholar in the history of the 1920s Chinese Modern Literature, Xu Dishan describes quite a lot of exotic features about the Southeast Asian style in his early novels. Both the deeply quiet Buddhist spirits in Burma from his Symbiotic Birds and the Christian feelings of mercy in Malaysia from his Keep Mending Nets Spiders embody the influence of the religion fusion and the exotic folk-custom in Xu Dishan’s novel. The factors of geographic, family, deity make a complicated relationship between Nan Yang (Southeast Asia) and the whole world, especially the Chinese civilization. The exotic images of Nan Yang, which Xu Dishan portrayed in his novels from the 19th to 20th century, hide the way behind “the others” how Xu Dishan makes efforts to solve the national issues in China by means of Southeast Asian literature.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.171