检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:刘嘉伟[1]
出 处:《求是学刊》2015年第6期116-123,共8页Seeking Truth
基 金:国家社科基金重大项目"中国诗词曲源流史";项目编号:11&ZD105;江苏省高校优势学科建设工程资助二期项目"中国语言文学"(PAPD)
摘 要:华夷一体是元代历史文化的重要特色。元代文坛,蒙古、色目文士大量涌现,他们有着四海为家的民族性格,所作纪行诗,多为亲自游历,有感而发。纪行诗在西北、东南的地域表现上,都有所开拓,具有较高的认识价值,且诗风多质朴自然、清丽喜人。在自然崇拜、万物有灵的民族文化传统作用下,少数民族诗人喜爱山水,善用拟人笔法,与山水风物深相契合。在混同华夷的文化环境下,上京纪行诗、奉使诗、奉祀诗也大量出现。从元代华夷一体的历史现象、少数民族诗人群体的贡献等维度探析元代纪行诗繁荣的原因,庶几可为中国多民族文学史的书写提供有益的思考。The unification of Hua and Minority is the characteristic of the historical culture in Yuan Dynasty. In the literary circle of Yuan Dynasty, Mongolian, Semu scholars appear in great number and they have a broad sense of national characteristics. Their travel poems are personal and flow with true emotion. They reflect the northwest and southeast landscape and contain high level of cognitive value. Their style is pure and clear. Propelled by deistic and over soul national culture, minority poets love the nature and personify it. In this cultural context, travel poems to Shangjing, and ambassador poems emerge. It is beneficial to explore the reason for the prosperity of the travel poem from the perspective of historical phenomenon and the contribution of the minority poets to the writing of Chinese multi-national literary history.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117