检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:文迎霞[1]
出 处:《南昌工程学院学报》2015年第5期71-74,共4页Journal of Nanchang Institute of Technology
基 金:江西省高校人文社会科学青年基金项目(ZGW1311)
摘 要:晚清小说是中国小说从传统向现代转换过程中的重要环节。晚清短篇小说的结构既有对小说传统的继承,又开始出现新变。中国传统小说侧重以情节为中心,重视故事的完整性。受此影响,晚清短篇小说往往呈现出"压缩式的长篇"的纵向结构。另一方面,晚清西学东渐,域外小说的大量译介又深刻影响了小说艺术的发展。一些晚清短篇小说不再重视故事的始终,而是聚焦于生活中的某个特定片段,出现了横截面式的小说结构。The novels of the late Qing Dynasty play a transitional role in the transformation from traditional literature to modern one. The structure of the short stories written during late Qing Dynasty inherited the tradition and meanwhile took on a new look. The Chinese traditional novel focused on the plot and emphasized the integrity of story.Consequently,the short stories during late Qing Dynasty generally had the longitudinal structure of the "compression type". Because of the influence of western literature in the late Qing Dynasty,translated version of foreign novels began to exert profound impact on the development of the Chinese novel art. The novel structure of the cross-section type appeared because it focuses on a specific life segment instead of paying attention to the completeness and integrity of the story.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145