康僧铠所译《佛说无量寿经》的文学性  

在线阅读下载全文

作  者:高人雄[1] 

机构地区:[1]西北民族大学文学院

出  处:《兰州学刊》2015年第11期38-45,共8页

基  金:国家社科基金"东西文化交流视野下的先唐西域文学研究"的部分成果(项目编号:11BZW128)

摘  要:康本《无量寿经》以叙事贯穿始终,且文义完备。经文偈颂,具哲理诗特征,义理逻辑严密,且文理相顺衔接自然,堪称玄言诗的上乘之作。在艺术表现手法方面灵活多样,无不引人入胜。作为历时既久的家喻户晓的佛教经典,影响十分广泛。在诸多《无量寿经》译本中康本流传最广影响最大,又历时悠久,就其文学性而言,必然对后世文学产生潜移默化的深厚影响。

关 键 词:西域僧人 佛经翻译 叙事文体 哲理诗性 文坛影响 

分 类 号:B94[哲学宗教—宗教学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象