检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李相森[1]
出 处:《妇女研究论丛》2015年第6期66-74,共9页Journal of Chinese Women's Studies
基 金:国家社会科学基金项目"中国传统司法中的理性与经验研究"(项目编号:11BFX016)的阶段性成果
摘 要:清代司法对涉讼女性予以特别应对:谨慎对待涉及女性的控告呈词;优先选择以批词、调解的方式结案,不轻易传唤女性出庭,避免女性在诉讼中的公开出场;审讯过程中,限制对女性的监禁及刑讯,司法官特别注意面对涉讼女性时的仪态、言语及行动的庄重严肃;对女性执行刑罚时亦有不同于男性的方式方法。在官方表达中,保护女性的名节、颜面是对女性予以特别对待的主因。通过限制女性进入诉讼来保护女性,是男权社会对女性进行"限制性保护"逻辑的产物。面对涉讼女性,司法活动的谨慎、谦抑,实质上是为了符合并维护围绕女性所形成的社会伦理道德规范。In the court of law in Qing Dynasty, there were many especial judicial responses to women. Firstly, the judges usually were cautious about the petitions which were related to women. Secondly, the cases were usually settled without an open trial to avoid the appearance of women in the court. Thirdly, during the trial, female were not put in detention or tortured arbitrarily by judges. Fourthly, the judges were serious and solemn when they interrogated women. Lastly, penalties applied to women were different fi'om men. The main reason was to protect women. But, limiting the entry of women into litigation in the name of protecting them was a product of re- strictive protection practice in a patriarchal society. Essentially, the self-restraint treatment of women in judicature was meant to meet and maintain the social codes of ethics formed around women.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.188