检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]江苏扬州职业大学外国语学院,江苏扬州225009 [2]大连理工大学建设工程学部,辽宁大连116024
出 处:《普洱学院学报》2015年第5期74-78,共5页Journal of Pu'er University
基 金:江苏省高等教育教改研究立项课题(2013JSJG505);江苏省高校哲学社会科学基金指导项目(2013SJD740038)
摘 要:学术期刊论文题目是论文的眼睛,其英译是国际化检索论文进行科研的窗口,是一篇完整的学术论文不可缺少的部分,论文题目的英译质量,对提高学术期刊影响力、参与国际化竞争有很大影响。结合工作经验,从讨论学术期刊论文题目的目的和特点入手,通过实例分析阐述了学术期刊论文题目英译的原则与技巧,一方面为学术期刊编译工作者及论文作者准确地翻译论文题目提供指导原则,另一方面对我国科研成果的国际化推广与应用起到推动和促进作用。The title of a research paper highly generalizes its whole content,which has great influence on the readers.And the title can make the readers understand what the paper will deal with.Based on the work experience of an English editor,and with a view of the purpose and characteristics of research paper titles,this article makes a detailed analysis of the principles and methods in translating the C-E titles.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222