《六人行》的美式生活气息与幽默  

The American Life Styles and Humors in Friends

在线阅读下载全文

作  者:何森梅[1] 

机构地区:[1]黎明职业大学外语外贸与旅游学院,福建泉州362000

出  处:《黎明职业大学学报》2015年第4期43-46,共4页Journal of LiMing Vocational University

摘  要:通过采集大量语料,对美国电视剧《六人行》的美式生活气息与幽默进行探讨。认为在《六人行》中,美式生活气息体现在两个方面,一是简单地道的流行美式口语,如灵活多样的词性在口语中的运用,介词由静态意义转化为动态意义,各种鲜活的比喻;二是语言当中丰富的美国文化。提出《六人行》通过一词多义、发音、降格、修饰和夸张等体现美式幽默。The lines of the American TV sitcom Friends were collected to manifest its portrait of the American life styles and humor. The American life styles were reflected in two aspects: first,the simple but typical American colloquialism such as the application of various word classes in speaking,the change of prepositions from static meaning to dynamic meaning,and the large number of fresh metaphors; second,the rich American life cultures embedded in the lines. American humor was created by the adoption of polysemy,pronunciation,under-statement,modifier and over-statement

关 键 词:《六人行》 美式口语 生活气息 幽默 美国文化 

分 类 号:H312[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象