检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]牡丹江师范学院人事处,黑龙江牡丹江157011 [2]牡丹江师范学院东方语言学院,黑龙江牡丹江157011
出 处:《长春大学学报》2016年第1期62-65,共4页Journal of Changchun University
基 金:黑龙江省哲学社会科学规划项目(13E076)
摘 要:翻译能力量表的开发研究,目前处于起步阶段,科学的翻译能力量表有利于认识翻译能力本质、把握翻译规律、促进翻译能力的培训与评估。基于理论研究和实践求证,文章初步阐述了翻译能力量表开发研究的缘起、现状、内容、观点和意义,并介绍了我们现阶段的成果,为翻译能力量表的开发研究提供一定的借鉴和启示。The development and research on translation competences scale (TCS) is still at the starting stage. A scientific TCS is bene- ficial for us to comprehend the translation competences essence, grasp the translation rules and promote the training and evaluating of translation competences. Based on the theoretical and empirical study, this paper analyzes the origin, current study, contents, view- points and significance of the development and research on TCS. In addition, it presents our current study results in this field, which provides certain references and insights for the development and research on TCS.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.225