英语处所倒装结构句法生成的语段解释  被引量:13

A Phase-based Account of the Syntactic Derivation of English Locative Inversion Constructions

在线阅读下载全文

作  者:韩景泉[1] 

机构地区:[1]广东外语外贸大学英语语言文化学院,广东广州510420

出  处:《外国语》2016年第1期32-43,共12页Journal of Foreign Languages

基  金:国家社会科学基金项目"英语非宾格动词现象研究"(10BYY102);广东省高等教育"创新强校工程"项目"非宾格假说与汉语非宾格动词结构"(GWTP-YJ-2014-01)的阶段性研究成果

摘  要:在英语处所倒装结构中,谓语动词前面的PP和后面的NP都表现出了混合的功能特征。本文基于语段的分析认为,所有允许处所倒装的动词均具有非宾格的属性;其中NP和PP都是非宾格动词的直接附属成分。非宾格动词的功能轻动词vP因为缺乏带语义角色的外论元,具有不及物性,不构成语段。当NP被作为呈现焦点冻结在VP内句末焦点位置上时,PP作最短移位,首先进入Spec-vP,然后进入Spec-TP,最后进入Spec-TopP,派生出PP的主语与话题的双重属性。由于PP缺乏人称/数量特征,T与动词后的NP建立起人称和数量一致关系,并赋予其主格。In the English locative inversion construction, both the preverbal PP and postverbal NP have mixed func- tional properties. Under a phase-based account proposed in this paper, it is argued that all verbs allowing locative in- version are unaccusative in nature ; tile NP and PP appear as dependents of the unaccusative verb. The functional light verb vP projection of the unaccusative verb is not a phase because it is intransitive by virtue of having no thematic ex- ternal argument. When the NP is frozen in the VP-area focus position as presentational focus, the PP undergoes the shortest movement first to Spec-vP, then to Spec-TP, and finally to Spec-TopP, giving rise to the subject and topic properties of the PP. Since PPs do not have φ-features, T agrees in person and number with and assigns nominative case to the posterval NP.

关 键 词:处所倒装 语段 非宾格 话题 焦点 

分 类 号:H314.3[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象