检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:强金国[1,2]
机构地区:[1]宁夏大学西夏学研究院,宁夏银川750021 [2]广东顺德职业技术学院人文社科学院,广东佛山528300
出 处:《回族研究》2015年第4期53-58,共6页
基 金:国家社会科学基金艺术学项目(13CB103)
摘 要:回族先民于唐宋之际进入华夏,时人为了理解方便,对这些从阿拉伯、波斯来华的使者或商人称之为"胡客""番客""海獠"。本文通过对这三组词语的历史演变和当时语境进行梳理,认为这是传统的中国天下观和华夏/蛮夷的二元对立族群认知体系的集中体现,而这具有本土特色用语的出现,有助于伊斯兰教的中国化与普及化。When the Hui ancestors entered Cenral China in the Tang and Song Dynasties, in order to facilitate understanding of these Arabic and Persian Ambassadors and merchants, they are called the Hu, Fan, and Hailiao. In this paper, the historical evolution of these three names is analyzed in historical context. It is a concentrated ex- pression of the traditional Chinese view of the world of Chinese/barbarians and a binary opposition of different ethnic groups. These names with local color promote the localization and popularity of Islam in China.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.145.115.135