检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:贯丽丽[1]
出 处:《黑龙江教育(理论与实践)》2016年第3期43-44,共2页Heilongjiang Education:Theory & Practice
基 金:黑河学院校级课题:翻转课堂环境下地方高校翻译课程教学模式应用效果研究
摘 要:英文财经报道翻译,在我国翻译领域中独树一帜,是我国实行改革开放政策的必然结果。掌握英文财经报道翻译时应遵循的翻译原则和方法,对于及时了解国内外经济发展及变化至关重要。文章对财经报道的功能和特点作了简要概述,列举了英文财经报道的翻译原则,提出了实用的翻译方法,以期提高财经报道的准确性。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117