检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:周笑盈[1]
机构地区:[1]天水师范学院外国语学院,甘肃天水741000
出 处:《乐山师范学院学报》2016年第1期40-44,共5页Journal of Leshan Normal University
摘 要:This/"这"和that/"那"分别是英汉语言中的近指词和远指词。文章从空间距离、时间距离和篇章距离三个角度比较了this/that和"这"/"那"的使用情况,发现英语使用者倾向于以实际距离来区分指示词与其参照物的远近,汉语使用者更倾向于使用近指词"这"来表达心理距离的近。进而文章从哲学视角探究根源,以期指导英汉指示词互译。This/"这"as well as that/"那"are near and remote demonstratives in English and Chinese respectively. After contrasting"this/that"with"这/那"in terms of spatial,time and discourse distance,this paper points out that the English speakers tend to use the demonstratives to indicate the real-world physical distance while Chinese speakers have a strong inclination to choose the near demonstrative"这"under the influence of their psychology. Furthermore,it analyzes the cause of such differences from the perspective of philosophy,which could be a guidance to the issue of translating English and Chinese demonstratives.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.195