检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]云南师范大学外国语学院,云南昆明650500
出 处:《科技视界》2016年第9期246-246,279,共2页Science & Technology Vision
摘 要:本文以川端康成的主要作品为研究对象,重点参考叶渭渠版的翻译作品中的翻译手法,通过收集整理川端康成作品中与领格助词「の」有关的实例,深化对领格助词「の」的加译与减译的理解,探讨转译法中对领格助词「の」的巧用,从关于领格助词「の」之翻译所涉及到的谓语省略现象中领会中日语言文化差异,从而提高对领格助词「の」的认识水平及翻译水平。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.216.219.130