检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王子千[1]
机构地区:[1]辽宁大学外国语学院
出 处:《北方文学(中)》2016年第2期133-133,共1页
摘 要:外事翻译是译者将一种语言文字所蕴含的意思用另一种语言文字表达出来的活动,在从一种语言到另一种语言的翻译过程中,文化差异准确把握是外事翻译重要内容。在当今社会中,翻译已不再仅仅被看作是语言符号的转换,而被看作是一种跨文化交际的行为一种文化模式的转换。因此,外事翻译过程中,我们不能忽略文化差异性。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15