中国特色词汇中西翻译策略比较分析  

Comparative Analysis of Chinese and Western Translation Strategy of Unique Chinese Terms

在线阅读下载全文

作  者:姜瑞红[1] 

机构地区:[1]天津财经大学珠江学院,天津301811

出  处:《鸡西大学学报(综合版)》2016年第5期89-92,共4页JOurnal of Jixi University:comprehensive Edition

摘  要:中国特色词汇是中国文化的缩影,中国社会、政治、经济等发展的写照,通过对其进行含义界定和分类,比较分析中国特色词汇中西翻译策略及其原因,探讨适合我国国情、现状、时代背景的中国特色词汇翻译策略。Unique Chinese term is the epitome of Chinese culture and the reflection of development of Chinese society,politics,and economy etc. This thesis focuses on the definition and classification of unique Chinese terms and the comparative analysis of Chinese and Western translation strategies and the reasons. It also discusses the relative translation strategies catering to our national conditions,present situation and times background.

关 键 词:中国特色词汇 “归化” “异化” 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象