论篇章对等中词语连贯的作用  

Function of Cohesion in Textual Equivalence

在线阅读下载全文

作  者:刘鸿庆[1] 苏鹏[1] 

机构地区:[1]山西大同大学外国语学院,山西大同037009

出  处:《山西大同大学学报(社会科学版)》2016年第2期66-68,共3页Journal of Shanxi Datong University(Social Science Edition)

基  金:山西省高校人文社科重点研究基地项目"水野清一;长广敏雄<云冈石窟>的翻译与研究"(2015331)

摘  要:篇章对等中词语连贯有着十分强大的作用。不同的语言有着不同的篇章对等方式。在很多西方语言中,代词形式是词语连贯的表达方式;而有些东方语言则不然。在翻译过程中,信息结构使连贯手法产生变化,是由于东西方语言词语连贯的表达方式不同造成的。Cohesion plays a very strong role in textual equivalence. Different languages have different methods in textual equivalence. In many western languages,pronouns are cohesion expression patterns;but some oriental languages are not like this. In the process of translation,information structure changes the way of cohesion. This is because the ways of cohesion expression in different languages are different.

关 键 词:词语连贯 篇章对等 语篇翻译 

分 类 号:I315.9[文学—其他各国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象