旅游材料中文化因素的功能翻译探究  

在线阅读下载全文

作  者:阮绪珊[1] 

机构地区:[1]安康学院外语系,陕西安康725000

出  处:《丝路视野》2016年第2期54-55,58,共3页The Silk Road Vision

摘  要:旅游材料的翻译所面对的是广大游客而不是旅游专业人士,所以应当尽可能地让翻译做到通俗而又流畅,从而能够更好地表达出所包含的文化信息.随着如果中国旅游产业的迅速发展,应当引入功能翻译理论工,更加精准地翻译出旅游材料内含的巨大文化信息,从而能够更好地吸引国外游客前来观光.本文分析了安康旅游材料翻译状况,探讨了旅游材料中文化因素的功能翻译原则,并提出了旅游材料中文化因素的功能翻译方法.

关 键 词:旅游材料 文化因素 功能翻译 原则 方法 

分 类 号:F592.3[经济管理—旅游管理]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象