检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:宋铁花[1]
机构地区:[1]山西农业大学
出 处:《Chinese Journal of Applied Linguistics》2016年第1期26-37,132,共13页中国应用语言学(英文)
基 金:supported by the Fund Program for the Scientific Activities of Selected Returned Overseas Professionals in Shanxi Province(2013)
摘 要:This study considers both comprehension and production of the English restrictive relative clauses (RC) by EFL learners in Chinese context. Different tests were employed respectively in data collection, namely a sentence combination test and a grammaticality judgment test, aiming to test the hypotheses about the acquisition of English relative clauses. The participants were 30 first-year college students randomly selected in a university of Shanxi province. The results showed that Chinese EFL learners do not follow the orders of RC acquisition predicted by any of the three hypotheses, Parallel Function Hypothesis (PFH), Perceptual Difficulty Hypothesis (PDH), and Noun Phrase Accessibility Hierarchy Hypothesis (NPAHH). They also showed that the participants performed better in the sentence combination test than in the grammaticality judgment test, and in both tests the easiest type of RC is O-DO, and the most difficult ones are O-OPREP and S-IO.本研究对中国EFL学习者英语关系从句的理解和产出进行了研究。采用合并句子测试和语法判断测试形式收集数据,旨在检验英语关系从句习得假说。受试为山西一高校大学一年级的新生30名。数据分析结果显示,中国EFL学习者英语关系从句习得难易顺序和PHF、PDH和NPAHH三种假说都不完全一致。调查也发现,受试英语句子合并测试做得较好,语法判断测试较差。无论是产出性任务还是理解性任务,最容易的关系从句类型是O-DO,而最难的类型分别是O-OPREP和S-IO。
关 键 词:English relative clause COMPREHENSION OUTPUT
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222