译者主体性在中国古典诗歌翻译中的体现  被引量:5

在线阅读下载全文

作  者:孙梦璐 

机构地区:[1]广西师范大学外国语学院,广西桂林541006

出  处:《重庆第二师范学院学报》2016年第3期67-71,共5页Journal of Chongqing University of Education

摘  要:译者主体性在中国古典诗歌翻译过程中有多方面的体现,直接影响译文的质量和传播效果。本文概述了诗歌的特征和对外翻译的总体原则,并选取古典诗歌翻译实例进行解读,分析译者主体性在古典诗歌翻译实践中的作用,以期有助于进一步提升中国古典诗歌翻译的质量,从而促进中国优秀传统文化在西方的传播。

关 键 词:译者主体性 古典诗歌翻译 翻译原则 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象