翻译原则

作品数:2030被引量:5421H指数:31
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:曹明伦刘重德万华王银泉谭卫国更多>>
相关机构:上海外国语大学湖南师范大学中南大学广东外语外贸大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金湖南省哲学社会科学基金江苏省教育厅哲学社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
少林武术谚语翻译
《襄阳职业技术学院学报》2025年第2期137-140,共4页徐姗姗 
2024年郑州市兴文化工程项目“一带一路背景下郑州城市文化形象海外传播研究”(ZZXWHYJJX2024-HJ-332)。
少林谚语作为少林文化精髓的体现,对武术实践和哲学思想具有深远的指导意义,其翻译工作对于传播中国传统文化至关重要。鉴于少林谚语的简洁性和内涵丰富性,翻译时不仅要传达其原始意义,还需保留其形象比喻和民族文化特色。文章依托切斯...
关键词:少林武术谚语 翻译原则 翻译策略 翻译模因论 
概念翻译的系统观:以中华传统思想文化概念英译为例
《上海翻译(中英文)》2025年第2期63-70,F0003,共9页李德俊 褚慧英 
国家社科基金中华学术外译项目“当代中国的社会分层与阶层和谐”(编号:21WSHB020)。
概念是思想的基本单位,它帮助我们理解复杂的物质和精神世界,概念的理解和传达对于翻译来说也至关重要。由于汉英语言的差异,在实际的翻译过程中,中华传统思想文化概念的翻译存在诸多问题,究其原因主要是译者囿于个体概念的对译,忽视了...
关键词:思想文化概念 系统观 概念翻译原则 
跨文化视角下中医药术语英译标准化探究
《文化创新比较研究》2025年第9期12-16,共5页徐静俊 
广西中医药大学赛恩斯新医药学院科研项目“文化失真视角下中医药英译质量与医药术语标准化研究”(项目编号:2023MS029)。
中医药是中华文明的瑰宝,其所蕴含的民族文化理念和疗效越来越受到世界各国人民的认可。推动中医药走向世界,是构建人类卫生健康共同体的要求,更是宣扬中华文化的亮丽名片。中医药术语蕴含了中医诊断、治疗、药物等各个方面,有效进行中...
关键词:中医药术语 英译标准化 翻译原则 跨文化交流 文化适应性 计算机辅助翻译 
从目的论角度谈中国电影片名的翻译方法
《英语广场(学术研究)》2025年第7期36-40,共5页赵洳洁 
随着经济的不断发展,电影作为一种特殊的艺术形式,已经成为文化传播的不二选择。电影片名的翻译是文化对外传播与交流的第一步,好的译名能起到事半功倍的作用。在翻译时,译者要坚持以目的论为指导,以目的语观众为中心,灵活运用各种翻译...
关键词:目的论 电影片名 翻译原则 翻译方法 
商务英语的语言特点及翻译原则分析
《椰城》2025年第2期188-190,共3页杜瑞琪 
随着全球化的发展,国家、地区和民族之间的交往日益密切,经济、文化和其他领域的交流更加频繁。与普通英语相比,商务英语更为专业和复杂,对译者的翻译水平要求也更高。商务英语有其特有的翻译原则及语言特点,要求译者在具体的翻译处理中...
关键词:商务英语 语言特点 翻译原则 翻译能力 
功能对等理论视角下的古诗词维译研究——以《李白诗集》为例
《现代语言学》2025年第2期353-358,共6页魏慧婕 阿迪拉·阿不里米提 
古典诗词在提高审美修养、传递人文情怀和传承中华文化等方面发挥的社会价值愈发凸显。聚焦学术界不难发现,当下维吾尔语翻译的研究市场主要集中于时政、影视、文学类,对古诗词的翻译研究较少,理论结合实践的研究更为薄弱。双语翻译及...
关键词:功能对等理论 《李白诗集》 翻译原则 翻译策略 
基于文化翻译理论视角的壮医药膳名称英译被引量:1
《食品工业》2025年第2期173-177,共5页韦健 常颖 陈玲 杨梦梦 方宝 
广西中医药大学高层次人才培育创新团队建设项目“中医英语翻译及国际交流合作研究”(编号:2022B010);2020年广西哲学社会科学规划研究课题“壮医药膳文化整理与对外传播翻译研究”(编号:20FYY011)。
壮医药膳是中国饮食文化和中医药文化的重要组成部分,是民族文化对外传播的重要媒介。在文化翻译理论关照下,壮医药膳名称英译应遵循信息准确、功效凸显、文化细分与措辞避讳等原则。在此基础上,根据不同命名类型及其所涉及的主料、药...
关键词:文化翻译理论 壮医药膳 翻译原则 翻译策略 
经贸英语的翻译原则与技巧探讨
《品位·经典》2025年第3期67-69,共3页江红 徐树娟 
随着全球经济的深度融合,经贸英语翻译的重要性愈发凸显。本文探讨了经贸英语翻译的原则与技巧。首先,论述了经贸英语的词汇特点;其次,阐述了经贸英语的翻译原则,说明要根据不同的受众和语境灵活调整翻译风格。在技巧方面,本文介绍了一...
关键词:经贸英语 翻译原则 翻译技巧 
从目的论视角探析企业简介英译问题及原则——以江苏省全国500强企业为例
《现代语言学》2025年第1期787-793,共7页韩佳雪 
在中国企业的国际化进程中,良好的企业简介英译版发挥着重要作用。本文从目的论视角,以江苏省全国500强企业为例,探析了企业简介英语译文中存在的问题及可能的原因,并提出了相应建议。研究发现,国内企业简介英语译文中,主要存在语用和...
关键词:企业简介 目的论 翻译问题 翻译原则 
中国特色大国外交话语的特征与翻译原则
《中外交流研究(中英文)》2025年第1期83-95,共13页胡开宝 王晓莉 
国家社会科学基金重大项目“中国特色大国外交话语的构建、翻译与传播研究”(项目批准号17ZDA319)的阶段性研究成果。
本文分析了中国特色大国外交话语的特征,并基于此探讨了中国特色大国外交话语的翻译原则。我们认为中国特色大国外交话语具有政治性、实践性、外向性、系统性和多样性。政治性要求中国特色大国外交话语的翻译应当遵循忠实原则,多样性等...
关键词:中国特色大国外交话语 特征 翻译原则 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部