检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:赵洳洁
机构地区:[1]浙江海洋大学
出 处:《英语广场(学术研究)》2025年第7期36-40,共5页English Square
摘 要:随着经济的不断发展,电影作为一种特殊的艺术形式,已经成为文化传播的不二选择。电影片名的翻译是文化对外传播与交流的第一步,好的译名能起到事半功倍的作用。在翻译时,译者要坚持以目的论为指导,以目的语观众为中心,灵活运用各种翻译方法,进而达到反映剧情、吸引观众、推动中国文化“走出去”的目的。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222