《续金瓶梅》语词例释  

Interpretation of Words in The Sequel to The Plum in a Golden Vase

在线阅读下载全文

作  者:孙绪武[1] 

机构地区:[1]广东技术师范学院文学院,广东广州510665

出  处:《广东技术师范学院学报》2016年第6期35-42,101,共9页Journal of Guangdong Polytechnic Normal University

摘  要:清朝山东诸城丁耀亢所撰《续金瓶梅》,因涉影射明清易帜之嫌,被清代列为禁书。全书以冀鲁官话写成,其中有很多语词不为当今辞书所载,研究近代汉语词汇者亦乏人涉猎其间。今摘取其中一部分词语,试着加以解释。The Sequel to The Plum in a Golden Vase, written by Ding Yaokang who was born in Zhucheng,Shandong, in Qing Dynasty, was banned for suspicion of treason. The book was written in Ji Lu northern mandarin.Many words are lost in contemporary dictionaries and researchers in contemporary Chinese seldom pay attention to this book. This study focuses on the interpretation of some words from this book.

关 键 词:《续金瓶梅》 词语 解释 

分 类 号:H113[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象