技术手册译者研究能力的培养  

Training Research Capabilities of Translators of Technical Manuals

在线阅读下载全文

作  者:张建伟[1] 李成静[2] 

机构地区:[1]中南林业科技大学,长沙市410004 [2]湖南涉外经济学院外国语学院,长沙市410083

出  处:《中国科技翻译》2016年第3期1-4,共4页Chinese Science & Technology Translators Journal

基  金:2015年湖南省社科基金项目(15YBA14);2014年中南林业科技大学博士启动基金项目(2014YJ049)的阶段性成果

摘  要:技术手册翻译对译者的研究能力有较高要求。本研究以机电业的技术手册翻译为例,探析译者需要具备何种研究能力和如何培养研究能力。通过考察技术手册的翻译难点,本研究尝试发现技术手册的翻译要求,并提出译者研究能力的培养手段。Translating technical manuals is demanding on translators' research capability. This study, with examples of translations of technical manuals on Mechatronics, investigates the kind (s) of research capabilities required of a translator and the way (s) to cultivate such capabilities. Based on analysis of difficulties in translating technical manuals, we discuss requirements for translating technical manuals, and then propose measures to cultivate translators' research capabilities.

关 键 词:技术手册 研究能力 译员培训 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象