检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:梁艳青[1]
机构地区:[1]天津财经大学人文学院中文系,天津300222
出 处:《临沂大学学报》2016年第4期83-87,共5页Journal of Linyi University
基 金:教育部人文社科规划项目成果(项目编号13YJC751028)
摘 要:民国时期,白话文逐渐代替文言文成为社会通用的语言工具。旧体诗词选本中也出现了以白话这个语言介质作为编纂标准的选本。这些白话旧体诗词选本拉近了读者与旧体诗词的距离,实现了旧体诗词的曲线传播,也为步入创作窘境的新诗提供了可以借鉴的范本。同时,选家以白话为标准观照古今的诗词创作,也是探寻诗词创作规律的尝试。In the period of the Republic of China, the vernacular language gradually replaced the classical Chinese language as the language tool ofthe society. The traditional style poetry anthology also appeared in the vernacular language as a medium standard compilation anthology. These vernacular Chinese traditional poetry anthologies shortened the distance between the read- er and traditional poetry, and realized the curve propagation of the traditional style poetry. These anthologies also provided a tem- plate for the creation of new vernacular poetry can be used for reference. At the same time, compilers took the vernacular as the standard of ancient and modem poetry, and tried to explore the poetry creation rules.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3