云南省少数民族节日文化英语译介效果实证研究  被引量:1

An Empirical Research on the English Translation Effects of Ethnic Festival Culture in Yunnan Province

在线阅读下载全文

作  者:万永坤[1] 

机构地区:[1]玉溪师范学院,云南玉溪653100

出  处:《疯狂英语(理论版)》2016年第2期110-114,共5页Crazy English Pro

基  金:云南省教育厅科研基金重点项目"云南省少数民族节日文化英语译介研究"(2015Z173)的阶段性成果

摘  要:作为我国民族文化的重要组成部分,云南省少数民族节日文化的对外宣传翻译有着不可或缺的桥梁作用。本文从国外受众角度精心设计调查问卷和对象,通过纸质问卷和现场访谈双重方式进行文化传递效度与受众接受度的实证调查分析,探究外籍人士理解不同汉英翻译策略下云南省少数民族节日文化译文的实况。As an important part of our national cultures, the publicity translation of ethnic festival culture in Yunnan Province has an indispensable bridge function. This article carefully designs questionnaire andobjects from the perspective of the audience abroad, conducts the empirical investigation and analysis of cultural transfer validity and audience acceptance in the dual form of paper questionnaire and on-site interview, explores how foreigners understand ethnic festival culture translations in Yunnan Province under different Chinese-English translation strategies.

关 键 词:少数民族 节日文化 英译效果 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象