显性格标记在汉维谚语中句法功能对比研究  

A Contrastive Study of the Case Markers in Chinese and Uyghur Proverbs

在线阅读下载全文

作  者:苗德成[1] 

机构地区:[1]中国传媒大学文法学部,北京100024

出  处:《语言与翻译》2016年第3期22-27,共6页Language and Translation

摘  要:文章通过对汉语和维吾尔语谚语中格标记(介词、格语缀、语序等)的形式、句法位置、句法功能等方面进行对比考察,分析汉语和维吾尔语格标记的介引功能、句法语义功能等的异同,认为显性格标记(如介词、格语缀等)处于句法表层结构中,依附名词性语义成分而存在,在句法结构中所依附的位置及其选用时所受的限制存在语言差异。Based on the contrastive study of the form, syntactic position and syntactic function of the case markers in Chinese and Uyghur proverbs, the writer analyzed the similarities and differences of introduce function and semantic function of the markers. It is believed that overt case markers are in syntactic surface structure and they attach themselves to nominal semantic composition. Language difference of case markers is found in their syntactic position and choice restriction.

关 键 词:汉维语 格标记 句法位置 介引功能 

分 类 号:H211.3[语言文字—少数民族语言]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象