检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:周晓平[1]
出 处:《嘉应学院学报》2016年第7期14-19,共6页Journal of Jiaying University
基 金:教育部社科基金规划一般项目(13YJA751072);广东省普通高校人文社科重点研究基地项目(14KYKT04);嘉应学院一般教改项目(JYJG20150205)
摘 要:晚清以降,粤东客家地区存在大量的"过番谣",这种歌谣见证了粤东客家人漂洋过海去谋生、创业的辛酸史、血泪史。客家人为了生计而"过番出洋"成为不得已而为之的一个举措。杰出的诗人、外交家黄公度则通过诗歌的创作,为客家人在异国他乡的生存发展作了生动的描绘。试图在客家民俗文化的视野下,对粤东客家的"过番谣"与公度先生的"过番诗"进行现代性的阐释。Since the modern times,there are a lot of"across the sea rhyme "in the east of Guangdong Hakka. This ballad witness the Chinese of who came east of Guangdong Hakka across the sea to earn a living,with entrepreneurship of the bitter history and tears of blood history. An outstanding poet and diplomat Huang Zunxian through the form of poetry had shain the thoughts of overseas Chinese. In view of the Hakka folk culture,This paper attempts to demonstrate the Hakka folk culture in the field of vision.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.46