检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:罗军凤[1]
机构地区:[1]西安交通大学人文学院
出 处:《兰州学刊》2016年第9期11-15,共5页
基 金:国家社科基金"儒家经典<春秋左传>的英译及域外左传学"(项目编号:12BZW066)的阶段性成果
摘 要:1862年10月王韬到达香港之后,即辅助理雅各翻译《中国经典》,这为世人皆知。但王韬与理雅各学术交往的细节,却因为史料的缺乏,学者多不能探究其详,以致产生误解。通过考察哈佛燕京图书馆所藏抄本《蘅花馆杂录》中的五个书目,结合王韬的日记和书信,王韬与理雅各的学术交往有了切实的证据。理雅各《中国经典》的翻译倚赖于王韬个人收藏的书籍,《中国经典》第五卷的参考书目所列书籍大多来自王韬。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15